washer fluid JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Betriebsanleitung (in German)

Page 193 of 500

Bis zum Zurücksetzen wird diese Meldung wei-
terhin angezeigt, wenn Sie den Zündschalter in
die Stellung ON/RUN (Ein/Betrieb) bringen oder
bei Ausstattung mit Keyless Enter-N-Go™ die
Zündung in die Stellung ON/RUN (Ein/Betrieb)
schalten. Um die Meldung vorübergehend aus-
zublenden, drücken Sie kurz die Taste „OK“.
Zum Zurücksetzen des Ölwechsel-
Anzeigesystems (nach Durchführung der plan-
mäßig anfallenden Wartungsarbeiten) gehen
Sie wie folgt vor:
Fahrzeuge mit Keyless Enter-N-Go™
1. Drücken Sie die Taste ENGINE START/STOP (Motorstart/-stopp) ohne Betätigen
des Bremspedals und schalten Sie die Zün-
dung in die Stellung ON/RUN (Ein/Start)
(starten Sie nicht den Motor).
2. Treten Sie das Gaspedal innerhalb von 10 Sekunden langsam dreimal ganz durch.
3. Ohne das Bremspedal zu betätigen, drücken Sie die Taste ENGINE START/STOP
(Motorstart/-stopp) einmal, um die Zündung
in die Stellung OFF/LOCK (AUS/Verriegeln)
zurückzusetzen. HINWEIS:
Tritt die Meldung beim Starten des Fahr-
zeugs erneut auf, wurde das Ölwechsel-
Anzeigesystem nicht zurückgesetzt. Wie-
derholen Sie den Vorgang gegebenenfalls.
DID-Meldungen
Front Seatbelts Unbuckled (Vordere Sicher-
heitsgurte gelöst)
 Driver Seatbelt Unbuckled (Fahrer-
Sicherheitsgurt gelöst)
 Passenger Seatbelt Unbuckled (Beifahrer-
Sicherheitsgurt gelöst)
 Service Airbag System (Airbag-System
warten)
 Traction Control Off (Antriebsschlupfrege-
lung aus)
 Washer Fluid Low (Füllstand Scheiben-
waschflüssigkeit niedrig)
 Oil Pressure Low (Öldruck niedrig)
 Oil Change Due (Ölwechsel fällig)
 Fuel Low (Kraftstoffstand niedrig) 
Service Antilock Brake System (Antiblockier-
system warten)
 Service Electronic Throttle Control (Elektro-
nische Drosselklappenregelung warten)
 Service Power Steering (Servolenkung
warten)
 Cruise Off (Tempomat aus)
 Cruise Ready (Tempomat bereit)
 ACC Override (Abstandstempomat
übersteuern)
 Cruise Set To XXX MPH (Tempomat auf
XXX km/h eingestellt)
 Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (Reifendruckdisplay mit nied-
rigem Reifendruck „Reifendruck auf XX
erhöhen“)
 Service Tire Pressure System (TPM-System
warten lassen)
 Speed Warning Set (Geschwindigkeitswar-
nung eingestellt)
 Speed Warning Exceeded (Geschwindig-
keitswarnung überschritten)
189

Page 195 of 500

Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (Getr. heiß, sicher anhalten, auf PARK
schalten und abkühlen lassen)
 Transmission Cool Ready to Drive (Getriebe
abgekühlt, bereit)
 Service Transmission (Getriebe warten)
 Service Shifter (Schalthebel warten)
 Engage Park Brake to Prevent Rolling (Fest-
stellbremse ziehen, um Wegrollen zu
verhindern)
 Transmission Too cold Idle with Engine On
(Getriebe zu kalt, Leerlauf bei Motor Ein)
 Washer Fluid Low (Füllstand Scheiben-
waschflüssigkeit niedrig)
 Service Air Suspension System (Luftfede-
rungssystem warten)
 Normal Ride Height Achieved (Normale Bo-
denfreiheit erreicht)
 Aerodynamic Ride Height Achieved (Aerody-
namische Bodenfreiheit erreicht)
 Off Road 1 Ride Height Achieved (Gelände-
betrieb 1 Bodenfreiheit erreicht) 
Off Road 2 Ride Height Achieved (Gelände-
betrieb 2 Bodenfreiheit erreicht)
 Entry/Exit Ride Height Achieved (Ein-/
Ausstieg-Bodenfreiheit erreicht)
 Selected Ride Height Not Permitted (Ausge-
wählte Bodenfreiheit nicht zulässig)
 Service Air Suspension System Immediately
(Luftfederungssystem unverzüglich warten)
 Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Geschwindigkeit verringern, um die
ausgewählte Bodenfreiheit beizubehalten)
 Air Suspension System Cooling Down – Ple-
ase Wait (Luftfederungssystem kühlt ab, bitte
warten)
 Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open
(Fahrzeug kann nicht abgesenkt werden, Tür
offen)
 Off Road 2 Watch For Clearance (Gelände-
betrieb 2, auf Bodenfreiheit achten)
 Entry/Exit Watch For Clearance (Ein-/
Ausstieg, auf Bodenfreiheit achten) 
Air Suspension Temporarily Disabled For Ja-
cking And Tire Change (Luftfederung vorü-
bergehend zum Aufbocken und Reifenwech-
sel ausgeschaltet)
 Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (Batterie schwach, Motor starten, um
Bodenfreiheit zu ändern)
Der Abschnitt für rekonfigurierbare Warn- und
Kontrollleuchten ist in die Bereiche für weiße
(rechts), gelbe (in der Mitte) und rote (links)
Kontrollleuchten unterteilt.
DID – Weiße KontrollleuchtenIn diesem Bereich werden die konfigurierbaren
weißen Kontrollleuchten angezeigt. Diese Kon-
trollleuchten umfassen:
 Cruise Ready (Tempomat bereit)
Diese Kontrollleuchte schaltet sich
ein,um

anzuzeigen, dass der Tem-
pomat eingeschaltet werden kann.
191

Page 419 of 500

Nachfüllen der
ScheibenwaschflüssigkeitDieses Fahrzeug ist mit einem
Fahrerinformations-Display (DID) ausgestattet,
das anzeigt, wenn der Füllstand der Scheiben-
waschanlage niedrig ist. Wenn der Sensor ei-
nen niedrigen Füllstand erkennt, leuchtet die
Windschutzscheibe auf dem Fahrzeugsymbol
auf, und die Meldung „WASHER FLUID LOW“
(Füllstand Scheibenwaschflüssigkeit niedrig)
wird angezeigt.
Der Flüssigkeitsbehälter wird für die Scheiben-
waschanlagen und die Heckscheibenwaschan-
lage gemeinsam genutzt. Der Flüssigkeitsbe-
hälter befindet sich im Motorraum. Prüfen Sie
unbedingt in regelmäßigen Abständen den Füll-
stand. Füllen Sie den Behälter ausschließlich
mit Scheibenreinigungsflüssigkeit (nicht Kühler-
frostschutzmittel) auf. Feuchten Sie beim Auf-
füllen des Vorratsbehälters einen Lappen oder
ein Tuch mit etwas Scheibenwaschflüssigkeit
an und reinigen Sie damit die Wischerblätter.
Dadurch wird die Leistung der Wischerblätter
verbessert. Um ein Einfrieren der Scheiben-
waschanlage bei kalter Witterung zu verhin-
dern, ist eine Lösung oder Mischung zu wählen,die dem Temperaturbereich Ihrer Umgebung
entspricht oder ihn übertrifft. Das entspre-
chende Mischungsverhältnis ist auf den meis-
ten Scheibenfrostschutzmittelbehältern aufge-
druckt.
WARNUNG!
Handelsübliche Reinigungszusätze für das
Scheibenwaschwasser sind brennbar. Sie
können sich entzünden und Brandverletzun-
gen verursachen. Deshalb ist beim Nachfül-
len von Reinigungsflüssigkeit und beim Ar-
beiten in der Umgebung des
Scheibenwaschbehälters entsprechende
Vorsicht geboten.AuspuffanlageDie Auspuffanlage muss stets in einwandfreiem
Zustand sein, damit kein Kohlenmonoxid in den
Fahrzeuginnenraum eindringen kann.
Wenn Sie ungewöhnliche Auspuffgeräusche
wahrnehmen, sich Abgasgeruch im Innenraum
bemerkbar macht oder wenn der Unterboden
oder Heckbereich des Fahrzeugs beschädigt
ist, sind die gesamte Auspuffanlage und die
angrenzenden Karosseriebereiche durch auto-
risiertes Personal auf gebrochene, beschä-
digte, undichte oder falsch montierte Teile zu
überprüfen. Durch offene Schweißnähte und
gelockerte Anschlüsse können Abgase in den
Fahrzeuginnenraum eindringen. Darüber hi-
naus ist der Zustand der Auspuffanlage jedes
Mal zu prüfen, wenn das Fahrzeug zum Öl-
wechsel oder Schmierdienst angehoben wird.
Schadhafte Teile sind auszutauschen.
WARNUNG!

Motorabgase können zu Verletzungen
oder zum Tod führen. Sie enthalten Koh-
lenmonoxid (CO), ein farb- und geruchlo-
ses Gas. Das Einatmen von Kohlenmon-
oxid verursacht Bewusstlosigkeit und kann
schließlich zu einer Vergiftung führen. Um
das Einatmen von Kohlenmonoxid zu ver-
meiden, finden Sie weitere Informationen
unter „Sicherheitstipps/Auspuffabgase“ in
„Vor dem Start“.
(Fortsetzung)
415